⒈ 用目光送别离去的人或物。
英gaze after; follow with one"s eyes; watch sb.to go;
⒈ 以目光相送。
引语本《左传·桓公元年》:“目逆而送之。”
《史记·留侯世家》:“四人为寿已毕,趋去,上目送之。”
《南史·袁宪传》:“宪 时年十四,被召为《正言》生,祭酒 到溉 目送之,爱其神采。”
明 吴承恩 《千秋岁》诗:“欲行频目送,未语先眉歛。”
巴金 《寒夜》一:“他目送着他们,他用羡慕的眼光看他们。”
⒈ 目光随著离去的人或物转动。表敬重或依依不舍之情。
引《汉书·卷四九·袁盎传》:「绛侯为丞相,朝罢趋出,意得甚。上礼之恭,常目送之。」
唐·陆龟蒙〈和胥口即事〉诗:「目送回汀隐隐,心随挂鹿摇摇。」
英语to follow with one"s eyes (a departing guest etc)
德语nachsehen (V)
法语suivre de ses yeux
1. 我呆呆地目送着飞机起飞远去。
2. 他曾经目送着那支马队从草原上走过,里面尽是饱经风霜的妇女和骠悍勇敢的男人。
3. 今天我们很难猜测史可法站在督师行辕门前的台阶上,目送快马远去时的心态。
4. 我伫立岸边,目送船只渐渐消失在远方的水平线。