⒈ 好像老虎添上了翅膀,比喻强有力者得到援助后更强有力。
例教得个女儿如虎添翼一般那里听薛夫人的解劝。——清·西周生《醒世姻缘传》
英with might redoubled;
⒈ 同“如虎傅翼”。
引《醒世姻缘传》第六三回:“﹝ 尤氏 ﹞教得箇女儿如虎添翼一般,那里听 薛夫人 的解劝。”
郭小川 《春歌》之一:“呵,生活哟,如虎添翼,如树结果。”
⒈ 好像老虎长出翅膀。语本三国蜀·诸葛亮比喻强有力者又增添生力军,使之更强。也作「如虎傅翼」、「如虎得翼」、「如虎生翼」。
引《心书·兵机》:「将能执兵之权,操兵之势,而临群下,譬如猛虎加之羽翼,而翱翔四海,随所遇而施之。」
《醒世姻缘传·第六三回》:「那龙氏亦因没了薛教授的禁持,信口的把个女儿教导,教得个女儿如虎添翼一般,那里听薛夫人的劝解。」
英语lit. like a tiger that has grown wings, with redoubled power (idiom)
德语Wasser auf j. Mühlen leiten (V)
法语(expr. idiom.) comme un tigre avec des ailes, avec une puissance redoublée
1. 这个研究计画网罗了国内外知名专家学者后,简直是如虎添翼。
2. 有了高科技,我军力量就如虎添翼了。
3. 拥有先天聪敏的资质,若能再加上后天的勤奋好学,必将如虎添翼,大有可为。
4. 这帮盗贼如果拥有枪枝,便将是如虎添翼,为乡里带来更多的祸害。
5. 今天公司能请到王工程师来加入阵容,真可谓如虎添翼。