⒈ 敌对双方矛盾尖锐,其势不能并存。也比喻矛盾不可调和。
例孤与老贼,势不两立,君言当击,甚与孤合。——宋·司马光《资治通鉴》
英irreconcilable;
⒈ 谓敌对的事物不能同时并存。
引《战国策·楚策一》:“楚 强则 秦 弱, 楚 弱则 秦 强,此其势不两立。”
《三国志·吴志·周瑜传》:“今数雄已灭,唯孤尚存,孤与老贼势不两立。”
鲁迅 《书信集·致李霁野》:“总之,薪水与创作,是势不两立的。”
亦作“势不两存”。 《三国志·吴志·陆逊传》:“得报恳惻,知与 休 久结嫌隙,势不两存。”
⒈ 敌对的双方不能同时并存。也作「势不并立」、「势不两存」。
引《战国策·楚策一》:「楚强则秦弱,楚弱则秦强。此其势不两立。」
《三国志·卷五四·吴书·周瑜传》:「今数雄已灭,唯孤尚存,孤与老贼势不两立。」
近不共戴天 你死我活 誓不两立
反并存不悖
1. 警察和歹徒势不两立,形成紧张的对峙局面。
2. 和你这种女生住同一个宿舍真是我倒了八辈子的霉!我跟你势不两立。
3. 这两派人马自从上次选举结怨后,就势不两立了。
4. 你们两家没有根本的利害冲突,怎么把关系处理到势不两立的地步了?