⒈ 指人世间形形色色的情状;人情世故。
例出去见见世面。
经风雨,见世面。
英world; various aspects of society;
⒈ 指形形色色的社会情况。
引《红楼梦》第十六回:“果然如此,我可也见个大世面了。”
周而复 《上海的早晨》第三部二八:“多到外边看看,见见世面。”
⒉ 指社会。
引柳青 《创业史》第一部题叙:“﹝她﹞想到儿子刚出世面就不稳当,她忍不住为自己的不幸的命运落泪。”
⒊ 面子。
引柳青 《创业史》第一部第二一章:“人家好心好意回来看望老人,尽人情,光世面,谁知道瞎眼公公还来这一套!”
⒈ 世间各种社会情状。也作「食面」。
引《红楼梦·第五〇回》:「他从小儿见的世面倒多,跟他父母四山五岳都走遍了。」
《老残游记·第一三回》:「俺们是乡下没见过世面的孩子,胡说乱道,你老爷可别怪著我。」
英语aspects of society, the world
法语divers aspects de la société, monde, société
1. 他见过世面,谅必不会拒绝我的条件。
2. 你扯谎撩白的,也只能骗那些没见过世面的人。
3. 你真是死脑筋,没见过世面。
4. 他平日深居简出,不见世面,已逐渐与社会脱节。
5. 能趁着年轻出去撞码头,见见世面也好。
6. 一个没有经风雨,见世面的人,就似井底之蛙一样。
7. 一个没有经风雨,见世面的人,难免不是井底之蛙。
8. 你出去见见世面,就不会再傻冒儿了。
9. 青年学生应该经风雨,见世面,在克服困难的过程中增长才干。
10. 他是个没见过大世面的处窝子。