⒈ 刚出蒸笼。
英come out of the steamer;
⒉ 贬:出现,出来,比喻某些东西大量出售、发行。
例禁止低劣作品出笼。
英come forth, appear;
⒈ 从笼中出来。
引唐 杜淹 《咏寒食斗鸡应秦王教》诗:“寒食东郊道,扬鞲竞出笼。”
⒉ 馒头、包子等蒸熟后从笼屉取出。
例如:这是才出笼的馒头。
⒊ 比喻出售,发行,抛出等。
引周而复 《上海的早晨》第三部二七:“我清清楚楚记得,那是 延年兄 头一回参加我们聚餐的事,我也抽过刚出笼的仙鹤牌。”
⒈ 从蒸笼里取出。
例如:「这是刚出笼的烧卖,还热腾腾的。」
⒉ 脱离笼子。如:「出笼鸟」。
⒊ 显露。
例如:「他耍宝、模仿的本领出笼后,立刻博得满堂喝采。」
1. 解放前,这个电影厂出笼了大量黄色影片。
2. 他一不小心放金丝雀出笼,结果让它给飞走了。
3. 我跟着送亲的队伍,一路上就像个放出笼子的鸟儿,不停的跑来跑去。
4. 肉包子刚出笼,热呼呼的。
5. 寒流来袭,冬衣纷纷出笼。
6. 这是刚出笼的烧卖,还热腾腾的。
7. 这部反动影片一出笼,立即受到群众的有力批评。
8. 一离家上了中学,她就像跳出笼子的鸟儿,尽量呼吸着甜美的自由空气。
9. 我好比出笼鸟,悠游于蓝天白云间。
10. 天气严寒,各种御寒的衣物都纷纷出笼了。